FRENCH

According to our dedicated French/German translator, Michel Buck, this is what would happen if you translated ‘Rescue Rush’ into French..

“hmmm that’s a tough one. “rush” actually exists in french as an anglicism meaning the same thing i think, so RUSH DE SAUVETAGE might work.

however, the académie française – the official french ‘language-watchdog’ – would undoubtedly find that utterly offensive (http://bit.ly/nRvvQe) and quite possibly see to get your game shut down and all of  your staff banned from ever entering france again.

so a more conservative albeit ridiculous alternative might have been DÉBANDADE DE SAUVETAGE, although i’ve never heard the word débandade so i’m out of my depth.”

PastedGraphic-1

Thankfully, we shall be keeping ‘Rescue Rush’ as the universal title.

Good work Michel!

Advertisements

About Columbus the Cat

an adventurous cat with a mission to save the world!
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s